User Tools

Site Tools


2_samuel_12:5

2 Samuel 12:5

Hebrew
וַיִּֽחַר אַ֥ף דָּוִ֛ד בָּאִ֖ישׁ מְאֹ֑ד וַיֹּ֨אמֶר֙ אֶל נָתָ֔ן חַי יְהוָ֕הplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigיְהוָֹה

hebrew

Meaning

* Yahweh - God's personal name

It is not a generic term for “god”, but rather the word יְהוָֹה (YHWH) is the name by which God uniquely identifies himself in the Old Testament.

First appearing in Genesis 2:4, it occurs over 6,000 times in the Old Testament.Exodus 3:14Deuteronomy 6:4Psalm 23:1Romans 10:13Joel 2:32Exodus 20:7Psalm 18:1Exodus 15:3Psalm 8:1Genesis 2:41 Samuel 1:3Judges 6:24Genesis 22:14Jeremiah 23:6
כִּ֣י בֶן מָ֔וֶת הָאִ֖ישׁ הָעֹשֶׂ֥ה זֹֽאת
ESV
Then David's anger was greatly kindled against the man, and he said to Nathan, “As the LORD lives, the man who has done this deserves to die,
NIV
David burned with anger against the man and said to Nathan, “As surely as the LORD lives, the man who did this deserves to die!
NLT
David was furious. “As surely as the LORD lives,” he vowed, “any man who would do such a thing deserves to die!
LXX
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἐθυμώθη ὀργῇ Δαυιδ σφόδρα τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἀνδρί καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
εἶπεν Δαυιδ πρὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπρός

greek

Meaning

* To or towards * Pertaining to (genitive case) * Near to (dative case) * According to * About

Preposition. Occurs 703 times in the New Testament.

πρός is a common preposition in Koine Greek that carries different meanings. It most frequently takes the accusative case, but at times it takes the genitive or dative cases, giving it a different meaning again. At its core, it usually describes movement or relationship toward someone or something, whether physical, s…
Ναθαν ζῇ κύριος ὅτι υἱὸς θανάτου plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἀνὴρ plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ποιήσαςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigποιέω

Meaning:

* To do * To make

This verb - to do or make - is used in connection with a large range of activities including creation, covenant formation, obedience, miracles, sin and worship.

Verb forms

Present tense Person Greek Form
τοῦτοplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο

greek

Meaning:

* These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it

Demonstrative pronoun.

οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19
KJV
And David's anger was greatly kindled against the man; and he said to Nathan, As the LORD liveth, the man that hath done this thing shall surely die:

2 Samuel 12:4 ← 2 Samuel 12:5 → 2 Samuel 12:6

Return to: Home PageChristianityBibleOld Testament2 Samuel2 Samuel 12

2_samuel_12/5.txt · Last modified: by 127.0.0.1