User Tools

Site Tools


2_samuel_13:26

2 Samuel 13:26

Hebrew
ESV
Then Absalom said, “If not, please let my brother Amnon go with us.” And the king said to him, “Why should he go with you?”
NIV
Then Absalom said, “If not, please let my brother Amnon come with us.” The king asked him, “Why should he go with you?”
NLT
“Well, then,” Absalom said, “if you can't come, how about sending my brother Amnon with us?” “Why Amnon?” the king asked.
LXX
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
εἶπεν Αβεσσαλωμ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
εἰ μή πορευθήτω δὴ μεθ ἡμῶν Αμνων plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἀδελφός μου καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
εἶπεν αὐτῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
βασιλεύς ἵνα τί πορευθῇ μετὰ σοῦ
KJV
Then said Absalom, If not, I pray thee, let my brother Amnon go with us. And the king said unto him, Why should he go with thee?

2 Samuel 13:25 ← 2 Samuel 13:26 → 2 Samuel 13:27

Return to: Home PageChristianityBibleOld Testament2 Samuel2 Samuel 13

2_samuel_13/26.txt · Last modified: by 127.0.0.1