User Tools

Site Tools


2_samuel_13:32

2 Samuel 13:32

Hebrew
וַיַּ֡עַן יוֹנָדָ֣ב בֶּן שִׁמְעָ֨ה אֲחִֽי דָוִ֜ד וַיֹּ֗אמֶר אַל יֹאמַ֤ר אֲדֹנִי֙ אֵ֣תplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת

hebrew

The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence.

For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים (
כָּל הַנְּעָרִ֤ים בְּנֵֽי הַמֶּ֨לֶךְ֙ הֵמִ֔יתוּ כִּֽי אַמְנ֥וֹן לְבַדּ֖וֹ מֵ֑ת כִּֽי עַל פִּ֤י אַבְשָׁלוֹם֙ הָיְתָ֣הplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigהָיָה

hebrew

The word הָיָה means “to exist” or “to be” or “to become” or “to come into being” and occurs 3561 times in the Old Testament.

This is the foundational verb of existence, identity, becoming and occurrence.

* It is used in the creation narrative of Genesis 1, represented by the English words Genesis 1:3Exodus 3:12Ruth 1:1Isaiah 2:2
שׂוּמָ֔ה מִיּוֹם֙ עַנֹּת֔וֹ אֵ֖תplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת

hebrew

The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence.

For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים (
תָּמָ֥ר אֲחֹתֽוֹ
ESV
But Jonadab the son of Shimeah, David's brother, said, “Let not my lord suppose that they have killed all the young men the king's sons, for Amnon alone is dead. For by the command of Absalom this has been determined from the day he violated his sister Tamar.
NIV
But Jonadab son of Shimeah, David's brother, said, “My lord should not think that they killed all the princes; only Amnon is dead. This has been Absalom's expressed intention ever since the day Amnon raped his sister Tamar.
NLT
But just then Jonadab, the son of David's brother Shimea, arrived and said, “No, don't believe that all the king's sons have been killed! It was only Amnon! Absalom has been plotting this ever since Amnon raped his sister Tamar.
LXX
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἀπεκρίθη Ιωναδαβ υἱὸς Σαμαα ἀδελφοῦ Δαυιδ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
εἶπεν μὴ εἰπάτω plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
κύριός μου plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
βασιλεὺς ὅτι πάνταplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπᾶς

greek

Meaning

* All * Every * The whole

Adjective.

Usage in the New Testament

The sense of πᾶς depends on whether it modifies a singular or plural noun, and whether that noun is countable or uncountable.

With singular countable nouns → "every" John 1:9John 3:16Romans 5:12Matthew 28:19Colossians 1:16Romans 3:23Romans 3:23John 3:16Colossians 1:17
τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
παιδάρια τοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
υἱοὺς τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
βασιλέως ἐθανάτωσεν ὅτι Αμνων μονώτατος ἀπέθανεν ὅτι ἐπὶ στόματος Αβεσσαλωμ ἦνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
κείμενος ἀπὸ τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἡμέρας ἧς ἐταπείνωσεν Θημαρ τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἀδελφὴν αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
KJV
And Jonadab, the son of Shimeah David's brother, answered and said, Let not my lord suppose that they have slain all the young men the king's sons; for Amnon only is dead: for by the appointment of Absalom this hath been determined from the day that he forced his sister Tamar.

2 Samuel 13:31 ← 2 Samuel 13:32 → 2 Samuel 13:33

Return to: Home PageChristianityBibleOld Testament2 Samuel2 Samuel 13

2_samuel_13/32.txt · Last modified: by 127.0.0.1