User Tools

Site Tools


2_samuel_15:3

2 Samuel 15:3

Hebrew
ESV
Absalom would say to him, “See, your claims are good and right, but there is no man designated by the king to hear you.”
NIV
Then Absalom would say to him, “Look, your claims are valid and proper, but there is no representative of the king to hear you.”
NLT
Then Absalom would say, “You've really got a strong case here! It's too bad the king doesn't have anyone to hear it.
LXX
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
εἶπεν πρὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπρός

greek

Meaning

* To or towards * Pertaining to (genitive case) * Near to (dative case) * According to * About

Preposition. Occurs 703 times in the New Testament.

πρός is a common preposition in Koine Greek that carries different meanings. It most frequently takes the accusative case, but at times it takes the genitive or dative cases, giving it a different meaning again. At its core, it usually describes movement or relationship toward someone or something, whether physical, s…
αὐτὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
Αβεσσαλωμ ἰδοὺ οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
λόγοιplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigλόγος

Meaning

* A word or words * Statement * Message * Speech * Account * Used in John to mean God the Son

Masculine noun. Related to the verb λέγω.

λόγος in Greek Thought

Before the New Testament, λόγος already had deep philosophical use. In Greek philosophy, λόγος was the rational principle that ordered the universe, the divine reason that structured all things. In Heraclitus, λόγος referred to the unifying rational principle behind the constant change in the world.…
σου ἀγαθοὶ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
εὔκολοι καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἀκούων οὐκ ἔστινplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
σοι παρὰ τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
βασιλέως
KJV
And Absalom said unto him, See, thy matters are good and right; but there is no man deputed of the king to hear thee.

2 Samuel 15:2 ← 2 Samuel 15:3 → 2 Samuel 15:4

Return to: Home PageChristianityBibleOld Testament2 Samuel2 Samuel 15

2_samuel_15/3.txt · Last modified: (external edit)