User Tools

Site Tools


2_samuel_18:10

2 Samuel 18:10

Hebrew
וַיַּרְא֙ אִ֣ישׁ אֶחָ֔ד וַיַּגֵּ֖ד לְיוֹאָ֑ב וַיֹּ֗אמֶר הִנֵּה֙ רָאִ֣יתִי אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת

hebrew

The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence.

For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים (
אַבְשָׁלֹ֔ם תָּל֖וּי בָּאֵלָֽה
ESV
And a certain man saw it and told Joab, “Behold, I saw Absalom hanging in an oak.”
NIV
When one of the men saw this, he told Joab, “I just saw Absalom hanging in an oak tree.”
NLT
One of David's men saw what had happened and told Joab, “I saw Absalom dangling from a great tree.”
LXX
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
εἶδεν ἀνὴρ εἷς καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἀνήγγειλεν Ιωαβ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
εἶπεν ἰδοὺ ἑώρακα τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
Αβεσσαλωμ κρεμάμενον ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
τῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
δρυί
KJV
And a certain man saw it, and told Joab, and said, Behold, I saw Absalom hanged in an oak.

2 Samuel 18:9 ← 2 Samuel 18:10 → 2 Samuel 18:11

Return to: Home PageChristianityBibleOld Testament2 Samuel2 Samuel 18

2_samuel_18/10.txt · Last modified: by 127.0.0.1