User Tools

Site Tools


2_samuel_19:3

2 Samuel 19:3

Hebrew
וַתְּהִ֨יplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigהָיָה

hebrew

The word הָיָה means “to exist” or “to be” or “to become” or “to come into being” and occurs 3561 times in the Old Testament.

This is the foundational verb of existence, identity, becoming and occurrence.

* It is used in the creation narrative of Genesis 1, represented by the English words Genesis 1:3Exodus 3:12Ruth 1:1Isaiah 2:2
הַתְּשֻׁעָ֜ה בַּיּ֥וֹם הַה֛וּא לְאֵ֖בֶל לְכָל הָעָ֑ם כִּֽי שָׁמַ֣ע הָעָ֗ם בַּיּ֤וֹם הַהוּא֙ לֵאמֹ֔ר נֶעֱצַ֥ב הַמֶּ֖לֶךְ עַל בְּנֽוֹ
ESV
And the people stole into the city that day as people steal in who are ashamed when they flee in battle.
NIV
The men stole into the city that day as men steal in who are ashamed when they flee from battle.
NLT
They crept back into the town that day as though they were ashamed and had deserted in battle.
LXX
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
διεκλέπτετο plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
λαὸς ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
τῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἡμέρᾳ ἐκείνῃ τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
εἰσελθεῖν εἰς τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
πόλιν καθὼς διακλέπτεται plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
λαὸς οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
αἰσχυνόμενοι ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
αὐτοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
φεύγειν ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
πολέμῳ
KJV
And the people gat them by stealth that day into the city, as people being ashamed steal away when they flee in battle.

2 Samuel 19:2 ← 2 Samuel 19:3 → 2 Samuel 19:4

Return to: Home PageChristianityBibleOld Testament2 Samuel2 Samuel 19

2_samuel_19/3.txt · Last modified: by 127.0.0.1