2_samuel_19:33
                2 Samuel 19:33
| Hebrew |   
וּבַרְזִלַּי֙ זָקֵ֣ן מְאֹ֔ד בֶּן שְׁמֹנִ֖ים שָׁנָ֑ה וְהֽוּא כִלְכַּ֤ל אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת  hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים ( הַמֶּ֨לֶךְ֙ בְּשִׁיבָת֣וֹ בְמַחֲנַ֔יִם כִּֽי אִ֛ישׁ גָּד֥וֹל ה֖וּא מְאֹֽד  | 
	
| ESV |   
And the king said to Barzillai, “Come over with me, and I will provide for you with me in Jerusalem.”
   | 
	
| NIV |   
The king said to Barzillai, “Cross over with me and stay with me in Jerusalem, and I will provide for you.”
   | 
	
| NLT |   
“Come across with me and live in Jerusalem,” the king said to Barzillai. “I will take care of you there.”
   | 
	
| LXX |   
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί  greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” εἶπεν ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article βασιλεὺς πρὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπρός greek Meaning * To or towards * Pertaining to (genitive case) * Near to (dative case) * According to * About Preposition. Occurs 703 times in the New Testament. πρός is a common preposition in Koine Greek that carries different meanings. It most frequently takes the accusative case, but at times it takes the genitive or dative cases, giving it a different meaning again. At its core, it usually describes movement or relationship toward someone or something, whether physical, s… Βερζελλι σὺ διαβήσῃ μετ ἐμοῦ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” διαθρέψω τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article γῆράς σου μετ ἐμοῦ ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. Ιερουσαλημ  | 
	
| KJV |   
And the king said unto Barzillai, Come thou over with me, and I will feed thee with me in Jerusalem.
   | 
	
2 Samuel 19:32 ← 2 Samuel 19:33 → 2 Samuel 19:34
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → 2 Samuel → 2 Samuel 19
2_samuel_19/33.txt · Last modified:  by 127.0.0.1
                
                