2_samuel_19:35
2 Samuel 19:35
| Hebrew | |
| ESV |
I am this day eighty years old. Can I discern what is pleasant and what is not? Can your servant taste what he eats or what he drinks? Can I still listen to the voice of singing men and singing women? Why then should your servant be an added burden to my lord the king?
|
| NIV |
I am now eighty years old. Can I tell the difference between what is good and what is not? Can your servant taste what he eats and drinks? Can I still hear the voices of men and women singers? Why should your servant be an added burden to my lord the king?
|
| NLT |
I am eighty years old today, and I can no longer enjoy anything. Food and wine are no longer tasty, and I cannot hear the singers as they sing. I would only be a burden to my lord the king.
|
| LXX |
υἱὸς ὀγδοήκοντα ἐτῶν ἐγώ εἰμιplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. σήμερον μὴ γνώσομαι ἀνὰ μέσον ἀγαθοῦ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” κακοῦ ἢ γεύσεται ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article δοῦλός σου ἔτι ὃ φάγομαι ἢ πίομαι ἢ ἀκούσομαι ἔτι φωνὴν ᾀδόντων καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ᾀδουσῶν ἵνα τί ἔσταιplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. ἔτι ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article δοῦλός σου εἰς φορτίον ἐπὶ τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article κύριόν μου τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article βασιλέα |
| KJV |
I am this day fourscore years old: and can I discern between good and evil? can thy servant taste what I eat or what I drink? can I hear any more the voice of singing men and singing women? wherefore then should thy servant be yet a burden unto my lord the king?
|
2 Samuel 19:34 ← 2 Samuel 19:35 → 2 Samuel 19:36
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → 2 Samuel → 2 Samuel 19
2_samuel_19/35.txt · Last modified: by 127.0.0.1
