2_samuel_2:27
2 Samuel 2:27
| Hebrew |
וַיֹּ֣אמֶר יוֹאָ֔ב חַ֚י הָֽאֱלֹהִ֔יםplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֱלֹהִים hebrew Meanings: * God * god * goddess * divine ones * angels Noun, masculine כִּ֥י לוּלֵ֖א דִּבַּ֑רְתָּ כִּ֣י אָ֤ז מֵֽהַבֹּ֨קֶר֙ נַעֲלָ֣ה הָעָ֔ם אִ֖ישׁ מֵאַחֲרֵ֥י אָחִֽיו |
| ESV |
And Joab said, “As God lives, if you had not spoken, surely the men would not have given up the pursuit of their brothers until the morning.”
|
| NIV |
Joab answered, “As surely as God lives, if you had not spoken, the men would have continued the pursuit of their brothers until morning. ”
|
| NLT |
Then Joab said, “God only knows what would have happened if you hadn't spoken, for we would have chased you all night if necessary.”
|
| LXX |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” εἶπεν Ιωαβ ζῇ κύριος ὅτι εἰ μὴ ἐλάλησας διότι τότε ἐκ πρωίθεν ἀνέβη ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article λαὸς ἕκαστος κατόπισθεν τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἀδελφοῦ αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) |
| KJV |
And Joab said, As God liveth, unless thou hadst spoken, surely then in the morning the people had gone up every one from following his brother.
|
2 Samuel 2:26 ← 2 Samuel 2:27 → 2 Samuel 2:28
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → 2 Samuel → 2 Samuel 2
2_samuel_2/27.txt · Last modified: (external edit)
