User Tools

Site Tools


2_samuel_20:16

2 Samuel 20:16

Hebrew
ESV
Then a wise woman called from the city, “Listen! Listen! Tell Joab, 'Come here, that I may speak to you.'”
NIV
a wise woman called from the city, “Listen! Listen! Tell Joab to come here so I can speak to him.”
NLT
But a wise woman in the town called out to Joab, “Listen to me, Joab. Come over here so I can talk to you.”
LXX
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἐβόησεν γυνὴ σοφὴ ἐκ τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
τείχους καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
εἶπεν ἀκούσατε ἀκούσατε εἴπατε δὴ πρὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπρός

greek

Meaning

* To or towards * Pertaining to (genitive case) * Near to (dative case) * According to * About

Preposition. Occurs 703 times in the New Testament.

πρός is a common preposition in Koine Greek that carries different meanings. It most frequently takes the accusative case, but at times it takes the genitive or dative cases, giving it a different meaning again. At its core, it usually describes movement or relationship toward someone or something, whether physical, s…
Ιωαβ ἔγγισον ἕως ὧδε καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
λαλήσω πρὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπρός

greek

Meaning

* To or towards * Pertaining to (genitive case) * Near to (dative case) * According to * About

Preposition. Occurs 703 times in the New Testament.

πρός is a common preposition in Koine Greek that carries different meanings. It most frequently takes the accusative case, but at times it takes the genitive or dative cases, giving it a different meaning again. At its core, it usually describes movement or relationship toward someone or something, whether physical, s…
αὐτόνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
KJV
Then cried a wise woman out of the city, Hear, hear; say, I pray you, unto Joab, Come near hither, that I may speak with thee.

2 Samuel 20:15 ← 2 Samuel 20:16 → 2 Samuel 20:17

Return to: Home PageChristianityBibleOld Testament2 Samuel2 Samuel 20

2_samuel_20/16.txt · Last modified: by 127.0.0.1