2_samuel_20:26
2 Samuel 20:26
| Hebrew |
וְגַ֗ם עִירָא֙ הַיָּ֣אִרִ֔י הָיָ֥הplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigהָיָה hebrew The word הָיָה means “to exist” or “to be” or “to become” or “to come into being” and occurs 3561 times in the Old Testament. This is the foundational verb of existence, identity, becoming and occurrence. * It is used in the creation narrative of Genesis 1, represented by the English words Genesis 1:3Exodus 3:12Ruth 1:1Isaiah 2:2 כֹהֵ֖ן לְדָוִֽד |
| ESV |
and Ira the Jairite was also David's priest.
|
| NIV |
and Ira the Jairite was David's priest.
|
| NLT |
And Ira, a descendant of Jair, was David's personal priest.
|
| LXX |
καίplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” γε Ιρας ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article Ιαριν ἦνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. ἱερεὺς τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article Δαυιδ |
| KJV |
And Ira also the Jairite was a chief ruler about David.
|
2 Samuel 20:25 ← 2 Samuel 20:26 → 2 Samuel 21:1
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → 2 Samuel → 2 Samuel 20
2_samuel_20/26.txt · Last modified: by 127.0.0.1
