User Tools

Site Tools


2_samuel_21:8

2 Samuel 21:8

Hebrew
וַיִּקַּ֣ח הַמֶּ֡לֶךְ אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת

hebrew

The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence.

For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים (
שְׁ֠נֵי בְּנֵ֨י רִצְפָּ֤ה בַת אַיָּה֙ אֲשֶׁ֣ר יָלְדָ֣ה לְשָׁא֔וּל אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת

hebrew

The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence.

For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים (
אַרְמֹנִ֖י וְאֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת

hebrew

The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence.

For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים (
מְפִבֹ֑שֶׁת וְאֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת

hebrew

The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence.

For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים (
חֲמֵ֗שֶׁת בְּנֵי֙ מִיכַ֣ל בַּת שָׁא֔וּל אֲשֶׁ֥ר יָלְדָ֛ה לְעַדְרִיאֵ֥ל בֶּן בַּרְזִלַּ֖י הַמְּחֹלָתִֽי
ESV
The king took the two sons of Rizpah the daughter of Aiah, whom she bore to Saul, Armoni and Mephibosheth; and the five sons of Merab the daughter of Saul, whom she bore to Adriel the son of Barzillai the Meholathite;
NIV
But the king took Armoni and Mephibosheth, the two sons of Aiah's daughter Rizpah, whom she had borne to Saul, together with the five sons of Saul's daughter Merab, whom she had borne to Adriel son of Barzillai the Meholathite.
NLT
But he gave them Saul's two sons Armoni and Mephibosheth, whose mother was Rizpah daughter of Aiah. He also gave them the five sons of Saul's daughter Merab, the wife of Adriel son of Barzillai from Meholah.
LXX
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἔλαβεν plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
βασιλεὺς τοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
δύο υἱοὺς Ρεσφα θυγατρὸς Αια οὓς ἔτεκεν τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
Σαουλ τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
Ερμωνι καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
Μεμφιβοσθε καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
τοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
πέντε υἱοὺς Μιχολ θυγατρὸς Σαουλ οὓς ἔτεκεν τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
Εσριηλ υἱῷ Βερζελλι τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
Μοουλαθι
KJV
But the king took the two sons of Rizpah the daughter of Aiah, whom she bare unto Saul, Armoni and Mephibosheth; and the five sons of Michal the daughter of Saul, whom she brought up for Adriel the son of Barzillai the Meholathite:

2 Samuel 21:7 ← 2 Samuel 21:8 → 2 Samuel 21:9

Return to: Home PageChristianityBibleOld Testament2 Samuel2 Samuel 21

2_samuel_21/8.txt · Last modified: (external edit)