2_samuel_24:23
                2 Samuel 24:23
| Hebrew |   
הַכֹּ֗ל נָתַ֛ן אֲרַ֥וְנָה הַמֶּ֖לֶךְ לַמֶּ֑לֶךְ וַיֹּ֤אמֶר אֲרַ֨וְנָה֙ אֶל הַמֶּ֔לֶךְ יְהוָ֥הplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigיְהוָֹה  hebrew Meaning * Yahweh - God's personal name It is not a generic term for “god”, but rather the word יְהוָֹה (YHWH) is the name by which God uniquely identifies himself in the Old Testament. First appearing in Genesis 2:4, it occurs over 6,000 times in the Old Testament.Exodus 3:14Deuteronomy 6:4Psalm 23:1Romans 10:13Joel 2:32Exodus 20:7Psalm 18:1Exodus 15:3Psalm 8:1Genesis 2:41 Samuel 1:3Judges 6:24Genesis 22:14Jeremiah 23:6 אֱלֹהֶ֖יךָplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֱלֹהִים hebrew Meanings: * God * god * goddess * divine ones * angels Noun, masculine יִרְצֶֽךָ  | 
	
| ESV |   
All this, O king, Araunah gives to the king.“ And Araunah said to the king, “The LORD your God accept you.”
   | 
	
| NIV |   
O king, Araunah gives all this to the king.“ Araunah also said to him, “May the LORD your God accept you.”
   | 
	
| NLT |   
I will give it all to you, Your Majesty, and may the LORD your God accept your sacrifice.“
   | 
	
| LXX |   
τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ  greek The definite article πάνταplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπᾶς greek Meaning * All * Every * The whole Adjective. Usage in the New Testament The sense of πᾶς depends on whether it modifies a singular or plural noun, and whether that noun is countable or uncountable. With singular countable nouns → "every" John 1:9John 3:16Romans 5:12Matthew 28:19Colossians 1:16Romans 3:23Romans 3:23John 3:16Colossians 1:17 ἔδωκεν Ορνα τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article βασιλεῖ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” εἶπεν Ορνα πρὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπρός greek Meaning * To or towards * Pertaining to (genitive case) * Near to (dative case) * According to * About Preposition. Occurs 703 times in the New Testament. πρός is a common preposition in Koine Greek that carries different meanings. It most frequently takes the accusative case, but at times it takes the genitive or dative cases, giving it a different meaning again. At its core, it usually describes movement or relationship toward someone or something, whether physical, s… τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article βασιλέα κύριος ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article θεόςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς greek Masculine noun meaning: * A god or goddess * God σου εὐλογήσαι σε  | 
	
| KJV |   
All these things did Araunah, as a king, give unto the king. And Araunah said unto the king, The LORD thy God accept thee.
   | 
	
2 Samuel 24:22 ← 2 Samuel 24:23 → 2 Samuel 24:24
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → 2 Samuel → 2 Samuel 24
2_samuel_24/23.txt · Last modified:  by 127.0.0.1
                
                