2_samuel_6:1
2 Samuel 6:1
| Hebrew |
וַיֹּ֨סֶף ע֥וֹד דָּוִ֛ד אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים ( כָּל בָּח֥וּר בְּיִשְׂרָאֵ֖ל שְׁלֹשִׁ֥ים אָֽלֶף |
| ESV |
David again gathered all the chosen men of Israel, thirty thousand.
|
| NIV |
David again brought together out of Israel chosen men, thirty thousand in all.
|
| NLT |
Then David again gathered all the elite troops in Israel, 30,000 in all.
|
| LXX |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” συνήγαγεν ἔτι Δαυιδ πάνταplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπᾶς greek Meaning * All * Every * The whole Adjective. Usage in the New Testament The sense of πᾶς depends on whether it modifies a singular or plural noun, and whether that noun is countable or uncountable. With singular countable nouns → "every" John 1:9John 3:16Romans 5:12Matthew 28:19Colossians 1:16Romans 3:23Romans 3:23John 3:16Colossians 1:17 νεανίαν ἐξ Ισραηλ ὡς ἑβδομήκοντα χιλιάδας |
| KJV |
Again, David gathered together all the chosen men of Israel, thirty thousand.
|
2 Samuel 5:25 ← 2 Samuel 6:1 → 2 Samuel 6:2
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → 2 Samuel → 2 Samuel 6
2_samuel_6/1.txt · Last modified: by 127.0.0.1
