User Tools

Site Tools


2_samuel_6:4

2 Samuel 6:4

Hebrew
וַיִּשָּׂאֻ֗הוּ מִבֵּ֤ית אֲבִֽינָדָב֙ אֲשֶׁ֣ר בַּגִּבְעָ֔ה עִ֖ם אֲר֣וֹן הָאֱלֹהִ֑יםplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֱלֹהִים

hebrew

Meanings:

* God * god * goddess * divine ones * angels

Noun, masculine
וְאַחְי֕וֹ הֹלֵ֖ךְ לִפְנֵ֥י הָאָרֽוֹן
ESV
with the ark of God, and Ahio went before the ark.
NIV
with the ark of God on it, and Ahio was walking in front of it.
NLT
carrying the Ark of God. Ahio walked in front of the Ark.
LXX
σὺν τῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
κιβωτῷ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἀδελφοὶ αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ἐπορεύοντο ἔμπροσθεν τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
κιβωτοῦ
KJV
And they brought it out of the house of Abinadab which was at Gibeah, accompanying the ark of God: and Ahio went before the ark.

2 Samuel 6:3 ← 2 Samuel 6:4 → 2 Samuel 6:5

Return to: Home PageChristianityBibleOld Testament2 Samuel2 Samuel 6

2_samuel_6/4.txt · Last modified: by 127.0.0.1