User Tools

Site Tools


2_timothy_2:14

2 Timothy 2:14

Greek
Ταῦταplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο

greek

Meaning:

* These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it

Demonstrative pronoun.

οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19
ὑπομίμνῃσκε, διαμαρτυρόμενος ἐνώπιον τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
θεοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς

greek

Masculine noun meaning:

* A god or goddess * God
μὴ λογομαχεῖν, ἐπ’ οὐδὲν χρήσιμον, ἐπὶ καταστροφῇ τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
ἀκουόντων.
ESV
Remind them of these things, and charge them before God not to quarrel about words, which does no good, but only ruins the hearers.
NIV
Keep reminding them of these things. Warn them before God against quarreling about words; it is of no value, and only ruins those who listen.
NLT
Remind everyone about these things, and command them in God's presence to stop fighting over words. Such arguments are useless, and they can ruin those who hear them.
KJV
Of these things put them in remembrance, charging them before the Lord that they strive not about words to no profit, but to the subverting of the hearers.

2 Timothy 2:13 ← 2 Timothy 2:14 → 2 Timothy 2:15

Return to: Home PageChristianityBibleNew Testament2 Timothy2 Timothy 2

2_timothy_2/14.txt · Last modified: by 127.0.0.1