2_timothy_2:16
2 Timothy 2:16
| Greek |
τὰςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. βεβήλους κενοφωνίας περιΐστασο· ἐπὶ πλεῖον γὰρ προκόψουσιν ἀσεβείας, |
| ESV |
But avoid irreverent babble, for it will lead people into more and more ungodliness,
|
| NIV |
Avoid godless chatter, because those who indulge in it will become more and more ungodly.
|
| NLT |
Avoid worthless, foolish talk that only leads to more godless behavior.
|
| KJV |
But shun profane and vain babblings: for they will increase unto more ungodliness.
|
2 Timothy 2:15 ← 2 Timothy 2:16 → 2 Timothy 2:17
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → 2 Timothy → 2 Timothy 2
2_timothy_2/16.txt · Last modified: by 127.0.0.1
