User Tools

Site Tools


2_timothy_2:24

2 Timothy 2:24

Greek
δοῦλον δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
κυρίου οὐ δεῖ μάχεσθαι, ἀλλὰ ἤπιον εἶναιplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
πρὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπρός

greek

Meaning

* To or towards * Pertaining to (genitive case) * Near to (dative case) * According to * About

Preposition. Occurs 703 times in the New Testament.

πρός is a common preposition in Koine Greek that carries different meanings. It most frequently takes the accusative case, but at times it takes the genitive or dative cases, giving it a different meaning again. At its core, it usually describes movement or relationship toward someone or something, whether physical, s…
πάντας,plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπᾶς

greek

Meaning

* All * Every * The whole

Adjective.

Usage in the New Testament

The sense of πᾶς depends on whether it modifies a singular or plural noun, and whether that noun is countable or uncountable.

With singular countable nouns → "every" John 1:9John 3:16Romans 5:12Matthew 28:19Colossians 1:16Romans 3:23Romans 3:23John 3:16Colossians 1:17
διδακτικόν, ἀνεξίκακον,
ESV
And the Lord's servant must not be quarrelsome but kind to everyone, able to teach, patiently enduring evil,
NIV
And the Lord's servant must not quarrel; instead, he must be kind to everyone, able to teach, not resentful.
NLT
A servant of the Lord must not quarrel but must be kind to everyone, be able to teach, and be patient with difficult people.
KJV
And the servant of the Lord must not strive; but be gentle unto all men, apt to teach, patient,

2 Timothy 2:23 ← 2 Timothy 2:24 → 2 Timothy 2:25

Return to: Home PageChristianityBibleNew Testament2 Timothy2 Timothy 2

2_timothy_2/24.txt · Last modified: by 127.0.0.1