2_timothy_2:7
2 Timothy 2:7
| Greek |
νόει ὃplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὅς, ἥ, ὅ greek Meaning: * Who * Which * What The relative pronoun that connects a relative clause to a main clause, referring back to a noun or pronoun (called the antecedent). It is distinct from ὅτι (“that,” introducing indirect speech) and from ὅς as an interrogative in older Greek (meaning λέγω· δώσει γάρ σοι ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ κύριος σύνεσιν ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. πᾶσιν.plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπᾶς greek Meaning * All * Every * The whole Adjective. Usage in the New Testament The sense of πᾶς depends on whether it modifies a singular or plural noun, and whether that noun is countable or uncountable. With singular countable nouns → "every" John 1:9John 3:16Romans 5:12Matthew 28:19Colossians 1:16Romans 3:23Romans 3:23John 3:16Colossians 1:17 |
| ESV |
Think over what I say, for the Lord will give you understanding in everything.
|
| NIV |
Reflect on what I am saying, for the Lord will give you insight into all this.
|
| NLT |
Think about what I am saying. The Lord will help you understand all these things.
|
| KJV |
Consider what I say; and the Lord give thee understanding in all things.
|
2 Timothy 2:6 ← 2 Timothy 2:7 → 2 Timothy 2:8
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → 2 Timothy → 2 Timothy 2
2_timothy_2/7.txt · Last modified: by 127.0.0.1
