User Tools

Site Tools


2_timothy_3:6

2 Timothy 3:6

Greek
ἐκ τούτωνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο

greek

Meaning:

* These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it

Demonstrative pronoun.

οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19
γάρ εἰσινplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἐνδύνοντες εἰς τὰςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
οἰκίας καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
αἰχμαλωτίζοντες γυναικάρια σεσωρευμένα ἁμαρτίαις, ἀγόμενα ἐπιθυμίαις ποικίλαις,
ESV
For among them are those who creep into households and capture weak women, burdened with sins and led astray by various passions,
NIV
They are the kind who worm their way into homes and gain control over weak-willed women, who are loaded down with sins and are swayed by all kinds of evil desires,
NLT
They are the kind who work their way into people's homes and win the confidence of vulnerable women who are burdened with the guilt of sin and controlled by various desires.
KJV
For of this sort are they which creep into houses, and lead captive silly women laden with sins, led away with divers lusts,

2 Timothy 3:5 ← 2 Timothy 3:6 → 2 Timothy 3:7

Return to: Home PageChristianityBibleNew Testament2 Timothy2 Timothy 3

2_timothy_3/6.txt · Last modified: by 127.0.0.1