User Tools

Site Tools


acts_17:16

Acts 17:16

Greek
Ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
ταῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
Ἀθήναις ἐκδεχομένου αὐτοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
Παύλου, παρωξύνετο τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
πνεῦμα αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
αὐτῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
θεωροῦντος κατείδωλον οὖσανplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
πόλιν.
ESV
Now while Paul was waiting for them at Athens, his spirit was provoked within him as he saw that the city was full of idols.
NIV
While Paul was waiting for them in Athens, he was greatly distressed to see that the city was full of idols.
NLT
While Paul was waiting for them in Athens, he was deeply troubled by all the idols he saw everywhere in the city.
KJV
Now while Paul waited for them at Athens, his spirit was stirred in him, when he saw the city wholly given to idolatry.

Acts 17:15 ← Acts 17:16 → Acts 17:17

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentActsActs 17

acts_17/16.txt · Last modified: by 127.0.0.1