acts_19:29
Acts 19:29
| Greek |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐπλήσθη ἡplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article πόλις τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article συγχύσεως, ὥρμησάν τε ὁμοθυμαδὸν εἰς τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article θέατρον συναρπάσαντες Γάϊον καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” Ἀρίσταρχον Μακεδόνας, συνεκδήμους Παύλου. |
| ESV |
So the city was filled with the confusion, and they rushed together into the theater, dragging with them Gaius and Aristarchus, Macedonians who were Paul's companions in travel.
|
| NIV |
Soon the whole city was in an uproar. The people seized Gaius and Aristarchus, Paul's traveling companions from Macedonia, and rushed as one man into the theater.
|
| NLT |
Soon the whole city was filled with confusion. Everyone rushed to the amphitheater, dragging along Gaius and Aristarchus, who were Paul's traveling companions from Macedonia.
|
| KJV |
And the whole city was filled with confusion: and having caught Gaius and Aristarchus, men of Macedonia, Paul's companions in travel, they rushed with one accord into the theatre.
|
Acts 19:28 ← Acts 19:29 → Acts 19:30
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Acts → Acts 19
acts_19/29.txt · Last modified: (external edit)
