User Tools

Site Tools


acts_5:27

Acts 5:27

Greek
ἀγαγόντες δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
αὐτοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ἔστησαν ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
συνεδρίῳ. καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἐπηρώτησεν αὐτοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἀρχιερεὺς
ESV
And when they had brought them, they set them before the council. And the high priest questioned them,
NIV
Having brought the apostles, they made them appear before the Sanhedrin to be questioned by the high priest.
NLT
Then they brought the apostles before the high council, where the high priest confronted them.
KJV
And when they had brought them, they set them before the council: and the high priest asked them,

Acts 5:26 ← Acts 5:27 → Acts 5:28

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentActsActs 5

acts_5/27.txt · Last modified: (external edit)