User Tools

Site Tools


acts_5:29

Acts 5:29

Greek
ἀποκριθεὶς δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
Πέτρος καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
ἀπόστολοι εἶπαν, πειθαρχεῖν δεῖ θεῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς

greek

Masculine noun meaning:

* A god or goddess * God
μᾶλλον ἀνθρώποις.
ESV
But Peter and the apostles answered, “We must obey God rather than men.
NIV
Peter and the other apostles replied: “We must obey God rather than men!
NLT
But Peter and the apostles replied, “We must obey God rather than any human authority.
KJV
Then Peter and the other apostles answered and said, We ought to obey God rather than men.

Acts 5:28 ← Acts 5:29 → Acts 5:30

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentActsActs 5

acts_5/29.txt · Last modified: by 127.0.0.1