acts_5:33
Acts 5:33
| Greek |
οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. ἀκούσαντες διεπρίοντο καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐβουλεύοντο ἀνελεῖν αὐτούς.plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) |
| ESV |
When they heard this, they were enraged and wanted to kill them.
|
| NIV |
When they heard this, they were furious and wanted to put them to death.
|
| NLT |
When they heard this, the high council was furious and decided to kill them.
|
| KJV |
When they heard that, they were cut to the heart, and took counsel to slay them.
|
Acts 5:32 ← Acts 5:33 → Acts 5:34
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Acts → Acts 5
acts_5/33.txt · Last modified: by 127.0.0.1
