acts_6:11
Acts 6:11
| Greek |
τότε ὑπέβαλον ἄνδρας λέγοντας ὅτι ἀκηκόαμεν αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) λαλοῦντος ῥήματα βλάσφημα εἰς Μωϋσῆν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article θεόν·plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς greek Masculine noun meaning: * A god or goddess * God |
| ESV |
Then they secretly instigated men who said, “We have heard him speak blasphemous words against Moses and God.”
|
| NIV |
Then they secretly persuaded some men to say, “We have heard Stephen speak words of blasphemy against Moses and against God.”
|
| NLT |
So they persuaded some men to lie about Stephen, saying, “We heard him blaspheme Moses, and even God.”
|
| KJV |
Then they suborned men, which said, We have heard him speak blasphemous words against Moses, and against God.
|
Acts 6:10 ← Acts 6:11 → Acts 6:12
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Acts → Acts 6
acts_6/11.txt · Last modified: (external edit)
