User Tools

Site Tools


acts_6:11

Acts 6:11

Greek
τότε ὑπέβαλον ἄνδρας λέγοντας ὅτι ἀκηκόαμεν αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
λαλοῦντος ῥήματα βλάσφημα εἰς Μωϋσῆν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
θεόν·plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς

greek

Masculine noun meaning:

* A god or goddess * God
ESV
Then they secretly instigated men who said, “We have heard him speak blasphemous words against Moses and God.”
NIV
Then they secretly persuaded some men to say, “We have heard Stephen speak words of blasphemy against Moses and against God.”
NLT
So they persuaded some men to lie about Stephen, saying, “We heard him blaspheme Moses, and even God.”
KJV
Then they suborned men, which said, We have heard him speak blasphemous words against Moses, and against God.

Acts 6:10 ← Acts 6:11 → Acts 6:12

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentActsActs 6

acts_6/11.txt · Last modified: (external edit)