acts_7:2
Acts 7:2
| Greek |
ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. ἔφη, ἄνδρες ἀδελφοὶ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” πατέρες, ἀκούσατε. ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article θεὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς greek Masculine noun meaning: * A god or goddess * God τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article δόξης ὤφθη τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article πατρὶ ἡμῶν Ἀβραὰμ ὄντιplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. τῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article Μεσοποταμίᾳ πρὶν ἢ κατοικῆσαι αὐτὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. Χαρράν, |
| ESV |
And Stephen said: “Brothers and fathers, hear me. The God of glory appeared to our father Abraham when he was in Mesopotamia, before he lived in Haran,
|
| NIV |
To this he replied: “Brothers and fathers, listen to me! The God of glory appeared to our father Abraham while he was still in Mesopotamia, before he lived in Haran.
|
| NLT |
This was Stephen's reply: “Brothers and fathers, listen to me. Our glorious God appeared to our ancestor Abraham in Mesopotamia before he settled in Haran.
|
| KJV |
And he said, Men, brethren, and fathers, hearken; The God of glory appeared unto our father Abraham, when he was in Mesopotamia, before he dwelt in Charran,
|
Acts 7:1 ← Acts 7:2 → Acts 7:3
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Acts → Acts 7
acts_7/2.txt · Last modified: by 127.0.0.1
