User Tools

Site Tools


daniel_1:21

Daniel 1:21

Hebrew
וַֽיְהִי֙plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigהָיָה

hebrew

The word הָיָה means “to exist” or “to be” or “to become” or “to come into being” and occurs 3561 times in the Old Testament.

This is the foundational verb of existence, identity, becoming and occurrence.

* It is used in the creation narrative of Genesis 1, represented by the English words Genesis 1:3Exodus 3:12Ruth 1:1Isaiah 2:2
דָּֽנִיֵּ֔אל עַד שְׁנַ֥ת אַחַ֖ת לְכ֥וֹרֶשׁ הַמֶּֽלֶךְ
ESV
And Daniel was there until the first year of King Cyrus.
NIV
And Daniel remained there until the first year of King Cyrus.
NLT
Daniel remained in the royal service until the first year of the reign of King Cyrus.
LXX
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἦνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
Δανιηλ ἕως τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
πρώτου ἔτους τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
βασιλείας Κύρου βασιλέως Περσῶν
KJV
And Daniel continued even unto the first year of king Cyrus.

Daniel 1:20 ← Daniel 1:21 → Daniel 2:1

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentDanielDaniel 1

daniel_1/21.txt · Last modified: (external edit)