daniel_1:21
Daniel 1:21
| Hebrew |
וַֽיְהִי֙plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigהָיָה hebrew The word הָיָה means “to exist” or “to be” or “to become” or “to come into being” and occurs 3561 times in the Old Testament. This is the foundational verb of existence, identity, becoming and occurrence. * It is used in the creation narrative of Genesis 1, represented by the English words Genesis 1:3Exodus 3:12Ruth 1:1Isaiah 2:2 דָּֽנִיֵּ֔אל עַד שְׁנַ֥ת אַחַ֖ת לְכ֥וֹרֶשׁ הַמֶּֽלֶךְ |
| ESV |
And Daniel was there until the first year of King Cyrus.
|
| NIV |
And Daniel remained there until the first year of King Cyrus.
|
| NLT |
Daniel remained in the royal service until the first year of the reign of King Cyrus.
|
| LXX |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἦνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. Δανιηλ ἕως τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article πρώτου ἔτους τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article βασιλείας Κύρου βασιλέως Περσῶν |
| KJV |
And Daniel continued even unto the first year of king Cyrus.
|
Daniel 1:20 ← Daniel 1:21 → Daniel 2:1
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Daniel → Daniel 1
daniel_1/21.txt · Last modified: (external edit)
