User Tools

Site Tools


daniel_10:2

Daniel 10:2

Hebrew
בַּיָּמִ֖ים הָהֵ֑ם אֲנִ֤י דָֽנִיֵּאל֙ הָיִ֣יתִיplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigהָיָה

hebrew

The word הָיָה means “to exist” or “to be” or “to become” or “to come into being” and occurs 3561 times in the Old Testament.

This is the foundational verb of existence, identity, becoming and occurrence.

* It is used in the creation narrative of Genesis 1, represented by the English words Genesis 1:3Exodus 3:12Ruth 1:1Isaiah 2:2
מִתְאַבֵּ֔ל שְׁלֹשָׁ֥ה שָׁבֻעִ֖ים יָמִֽים
ESV
In those days I, Daniel, was mourning for three weeks.
NIV
At that time I, Daniel, mourned for three weeks.
NLT
When this vision came to me, I, Daniel, had been in mourning for three whole weeks.
LXX
ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
ταῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἡμέραις ἐκείναις ἐγὼ Δανιηλ ἤμηνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
πενθῶν τρεῖς ἑβδομάδας
KJV
In those days I Daniel was mourning three full weeks.

Daniel 10:1 ← Daniel 10:2 → Daniel 10:3

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentDanielDaniel 10

daniel_10/2.txt · Last modified: by 127.0.0.1