User Tools

Site Tools


daniel_2:27

Daniel 2:27

Hebrew
ESV
Daniel answered the king and said, “No wise men, enchanters, magicians, or astrologers can show to the king the mystery that the king has asked,
NIV
Daniel replied, “No wise man, enchanter, magician or diviner can explain to the king the mystery he has asked about,
NLT
Daniel replied, “There are no wise men, enchanters, magicians, or fortune-tellers who can reveal the king's secret.
LXX
ἐκφωνήσας δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
Δανιηλ ἐπὶ τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
βασιλέως εἶπεν τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
μυστήριον ἑώρακεν plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
βασιλεύς οὐκ ἔστιplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
σοφῶν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
φαρμακῶν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἐπαοιδῶν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
γαζαρηνῶν plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
δήλωσις
KJV
Daniel answered in the presence of the king, and said, The secret which the king hath demanded cannot the wise men, the astrologers, the magicians, the soothsayers, shew unto the king;

Daniel 2:26 ← Daniel 2:27 → Daniel 2:28

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentDanielDaniel 2

daniel_2/27.txt · Last modified: by 127.0.0.1