daniel_2:48
                Daniel 2:48
| Hebrew | |
| ESV |   
Then the king gave Daniel high honors and many great gifts, and made him ruler over the whole province of Babylon and chief prefect over all the wise men of Babylon.
   | 
	
| NIV |   
Then the king placed Daniel in a high position and lavished many gifts on him. He made him ruler over the entire province of Babylon and placed him in charge of all its wise men.
   | 
	
| NLT |   
Then the king appointed Daniel to a high position and gave him many valuable gifts. He made Daniel ruler over the whole province of Babylon, as well as chief over all his wise men.
   | 
	
| LXX |   
τότε ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ  greek The definite article βασιλεὺς Ναβουχοδονοσορ Δανιηλ μεγαλύνας καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” δοὺς δωρεὰς μεγάλας καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” πολλὰς κατέστησεν ἐπὶ τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article πραγμάτων τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article Βαβυλωνίας καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἀπέδειξεν αὐτὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ἄρχοντα καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἡγούμενον πάντωνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπᾶς greek Meaning * All * Every * The whole Adjective. Usage in the New Testament The sense of πᾶς depends on whether it modifies a singular or plural noun, and whether that noun is countable or uncountable. With singular countable nouns → "every" John 1:9John 3:16Romans 5:12Matthew 28:19Colossians 1:16Romans 3:23Romans 3:23John 3:16Colossians 1:17 τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article σοφιστῶν Βαβυλωνίας  | 
	
| KJV |   
Then the king made Daniel a great man, and gave him many great gifts, and made him ruler over the whole province of Babylon, and chief of the governors over all the wise men of Babylon.
   | 
	
Daniel 2:47 ← Daniel 2:48 → Daniel 2:49
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Daniel → Daniel 2
daniel_2/48.txt · Last modified:  (external edit)
                
                