User Tools

Site Tools


daniel_6:1

Daniel 6:1

Hebrew
ESV
It pleased Darius to set over the kingdom 120 satraps, to be throughout the whole kingdom;
NIV
It pleased Darius to appoint 120 satraps to rule throughout the kingdom,
NLT
Darius the Mede decided to divide the kingdom into 120 provinces, and he appointed a high officer to rule over each province.
LXX
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
κατέστησε σατράπας ἑκατὸν εἴκοσι ἑπτὰ ἐπὶ πάσηςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπᾶς

greek

Meaning

* All * Every * The whole

Adjective.

Usage in the New Testament

The sense of πᾶς depends on whether it modifies a singular or plural noun, and whether that noun is countable or uncountable.

With singular countable nouns → "every" John 1:9John 3:16Romans 5:12Matthew 28:19Colossians 1:16Romans 3:23Romans 3:23John 3:16Colossians 1:17
τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
βασιλείας αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
KJV
It pleased Darius to set over the kingdom an hundred and twenty princes, which should be over the whole kingdom;

Daniel 5:31 ← Daniel 6:1 → Daniel 6:2

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentDanielDaniel 6

daniel_6/1.txt · Last modified: (external edit)