daniel_6:2
                Daniel 6:2
| Hebrew | |
| ESV | 
and over them three presidents, of whom Daniel was one, to whom these satraps should give account, so that the king might suffer no loss.
 | 
| NIV | 
with three administrators over them, one of whom was Daniel. The satraps were made accountable to them so that the king might not suffer loss.
 | 
| NLT | 
The king also chose Daniel and two others as administrators to supervise the high officers and protect the king's interests.
 | 
| LXX | 
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐπ αὐτῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ἄνδρας τρεῖς ἡγουμένους αὐτῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” Δανιηλ εἷς ἦνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article τριῶν ἀνδρῶν | 
| KJV | 
And over these three presidents; of whom Daniel was first: that the princes might give accounts unto them, and the king should have no damage.
 | 
Daniel 6:1 ← Daniel 6:2 → Daniel 6:3
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Daniel → Daniel 6
daniel_6/2.txt · Last modified:  (external edit)
                
                