deuteronomy_1:43
Deuteronomy 1:43
| Hebrew |
וָאֲדַבֵּ֥ר אֲלֵיכֶ֖ם וְלֹ֣א שְׁמַעְתֶּ֑ם וַתַּמְרוּ֙ אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים ( פִּ֣י יְהוָ֔הplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigיְהוָֹה hebrew Meaning * Yahweh - God's personal name It is not a generic term for “god”, but rather the word יְהוָֹה (YHWH) is the name by which God uniquely identifies himself in the Old Testament. First appearing in Genesis 2:4, it occurs over 6,000 times in the Old Testament.Exodus 3:14Deuteronomy 6:4Psalm 23:1Romans 10:13Joel 2:32Exodus 20:7Psalm 18:1Exodus 15:3Psalm 8:1Genesis 2:41 Samuel 1:3Judges 6:24Genesis 22:14Jeremiah 23:6 וַתָּזִ֖דוּ וַתַּעֲל֥וּ הָהָֽרָה |
| ESV |
So I spoke to you, and you would not listen; but you rebelled against the command of the LORD and presumptuously went up into the hill country.
|
| NIV |
So I told you, but you would not listen. You rebelled against the LORD's command and in your arrogance you marched up into the hill country.
|
| NLT |
“This is what I told you, but you would not listen. Instead, you again rebelled against the LORD's command and arrogantly went into the hill country to fight.
|
| LXX |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐλάλησα ὑμῖν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” οὐκ εἰσηκούσατέ μου καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” παρέβητε τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ῥῆμα κυρίου καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” παραβιασάμενοι ἀνέβητε εἰς τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ὄρος |
| KJV |
So I spake unto you; and ye would not hear, but rebelled against the commandment of the LORD, and went presumptuously up into the hill.
|
Deuteronomy 1:42 ← Deuteronomy 1:43 → Deuteronomy 1:44
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Deuteronomy → Deuteronomy 1
deuteronomy_1/43.txt · Last modified: by 127.0.0.1
