User Tools

Site Tools


deuteronomy_1:5

Deuteronomy 1:5

Hebrew
בְּעֵ֥בֶר הַיַּרְדֵּ֖ן בְּאֶ֣רֶץplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֶרֶץ

hebrew

Meaning:

* Earth (e.g. Genesis 1:1) or world * Land * Countries or country

The word אֶרֶץ can designate the whole of planet earth, or the inhabitable world or the national territory or ground.

When coupled with heavens (שָׁמַיִם), the phrase indicates the entire created order.Genesis 12:1
מוֹאָ֑ב הוֹאִ֣יל מֹשֶׁ֔ה בֵּאֵ֛ר אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת

hebrew

The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence.

For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים (
הַתּוֹרָ֥ה הַזֹּ֖את לֵאמֹֽר
ESV
Beyond the Jordan, in the land of Moab, Moses undertook to explain this law, saying,
NIV
East of the Jordan in the territory of Moab, Moses began to expound this law, saying:
NLT
While the Israelites were in the land of Moab east of the Jordan River, Moses carefully explained the LORD's instructions as follows.
LXX
ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
πέραν τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
Ιορδάνου ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
γῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigγῆ

Meaning:

* Soil or ground (e.g. Matthew 13:5) * Land (e.g. Luke 4:5) * Country * Earth (e.g. Matthew 5:5)

Feminine noun. Connected to the English words “ground”, “geometry” and “geology”.

It occurs throughout the LXX and the New Testament (approximately 250 times in the New Testament) and its meaning varies subtly on context, for example, in the LXX:Genesis 1:1Genesis 2:7Genesis 12:1
Μωαβ ἤρξατο Μωυσῆς διασαφῆσαι τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
νόμον τοῦτονplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο

greek

Meaning:

* These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it

Demonstrative pronoun.

οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19
λέγων
KJV
On this side Jordan, in the land of Moab, began Moses to declare this law, saying,

Deuteronomy 1:4 ← Deuteronomy 1:5 → Deuteronomy 1:6

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentDeuteronomyDeuteronomy 1

deuteronomy_1/5.txt · Last modified: by 127.0.0.1