deuteronomy_1:5
Deuteronomy 1:5
| Hebrew |
בְּעֵ֥בֶר הַיַּרְדֵּ֖ן בְּאֶ֣רֶץplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֶרֶץ hebrew Meaning: * Earth (e.g. Genesis 1:1) or world * Land * Countries or country The word אֶרֶץ can designate the whole of planet earth, or the inhabitable world or the national territory or ground. When coupled with heavens (שָׁמַיִם), the phrase indicates the entire created order.Genesis 12:1 מוֹאָ֑ב הוֹאִ֣יל מֹשֶׁ֔ה בֵּאֵ֛ר אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים ( הַתּוֹרָ֥ה הַזֹּ֖את לֵאמֹֽר |
| ESV |
Beyond the Jordan, in the land of Moab, Moses undertook to explain this law, saying,
|
| NIV |
East of the Jordan in the territory of Moab, Moses began to expound this law, saying:
|
| NLT |
While the Israelites were in the land of Moab east of the Jordan River, Moses carefully explained the LORD's instructions as follows.
|
| LXX |
ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article πέραν τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article Ιορδάνου ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. γῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigγῆ Meaning: * Soil or ground (e.g. Matthew 13:5) * Land (e.g. Luke 4:5) * Country * Earth (e.g. Matthew 5:5) Feminine noun. Connected to the English words “ground”, “geometry” and “geology”. It occurs throughout the LXX and the New Testament (approximately 250 times in the New Testament) and its meaning varies subtly on context, for example, in the LXX:Genesis 1:1Genesis 2:7Genesis 12:1 Μωαβ ἤρξατο Μωυσῆς διασαφῆσαι τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article νόμον τοῦτονplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο greek Meaning: * These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it Demonstrative pronoun. οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19 λέγων |
| KJV |
On this side Jordan, in the land of Moab, began Moses to declare this law, saying,
|
Deuteronomy 1:4 ← Deuteronomy 1:5 → Deuteronomy 1:6
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Deuteronomy → Deuteronomy 1
deuteronomy_1/5.txt · Last modified: by 127.0.0.1
