User Tools

Site Tools


deuteronomy_1:9

Deuteronomy 1:9

Hebrew
וָאֹמַ֣ר אֲלֵכֶ֔ם בָּעֵ֥ת הַהִ֖וא לֵאמֹ֑ר לֹא אוּכַ֥ל לְבַדִּ֖י שְׂאֵ֥ת אֶתְכֶֽםplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת

hebrew

The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence.

For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים (
ESV
“At that time I said to you, 'I am not able to bear you by myself.
NIV
At that time I said to you, “You are too heavy a burden for me to carry alone.
NLT
Moses continued, “At that time I told you, 'You are too great a burden for me to carry all by myself.
LXX
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
εἶπα πρὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπρός

greek

Meaning

* To or towards * Pertaining to (genitive case) * Near to (dative case) * According to * About

Preposition. Occurs 703 times in the New Testament.

πρός is a common preposition in Koine Greek that carries different meanings. It most frequently takes the accusative case, but at times it takes the genitive or dative cases, giving it a different meaning again. At its core, it usually describes movement or relationship toward someone or something, whether physical, s…
ὑμᾶς ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
καιρῷ ἐκείνῳ λέγων οὐ δυνήσομαι μόνος φέρειν ὑμᾶς
KJV
And I spake unto you at that time, saying, I am not able to bear you myself alone:

Deuteronomy 1:8 ← Deuteronomy 1:9 → Deuteronomy 1:10

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentDeuteronomyDeuteronomy 1

deuteronomy_1/9.txt · Last modified: by 127.0.0.1