deuteronomy_10:16
Deuteronomy 10:16
| Hebrew |
וּמַלְתֶּ֕ם אֵ֖תplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים ( עָרְלַ֣ת לְבַבְכֶ֑ם וְעָ֨רְפְּכֶ֔ם לֹ֥א תַקְשׁ֖וּ עֽוֹד |
| ESV |
Circumcise therefore the foreskin of your heart, and be no longer stubborn.
|
| NIV |
Circumcise your hearts, therefore, and do not be stiff-necked any longer.
|
| NLT |
Therefore, change your hearts and stop being stubborn.
|
| LXX |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” περιτεμεῖσθε τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article σκληροκαρδίαν ὑμῶν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article τράχηλον ὑμῶν οὐ σκληρυνεῖτε ἔτι |
| KJV |
Circumcise therefore the foreskin of your heart, and be no more stiffnecked.
|
Deuteronomy 10:15 ← Deuteronomy 10:16 → Deuteronomy 10:17
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Deuteronomy → Deuteronomy 10
deuteronomy_10/16.txt · Last modified: by 127.0.0.1
