deuteronomy_10:7
Deuteronomy 10:7
| Hebrew |
מִשָּׁ֥ם נָסְע֖וּ הַגֻּדְגֹּ֑דָה וּמִן הַגֻּדְגֹּ֣דָה יָטְבָ֔תָה אֶ֖רֶץplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֶרֶץ hebrew Meaning: * Earth (e.g. Genesis 1:1) or world * Land * Countries or country The word אֶרֶץ can designate the whole of planet earth, or the inhabitable world or the national territory or ground. When coupled with heavens (שָׁמַיִם), the phrase indicates the entire created order.Genesis 12:1 נַ֥חֲלֵי מָֽיִם |
| ESV |
From there they journeyed to Gudgodah, and from Gudgodah to Jotbathah, a land with brooks of water.
|
| NIV |
From there they traveled to Gudgodah and on to Jotbathah, a land with streams of water.
|
| NLT |
Then they journeyed to Gudgodah, and from there to Jotbathah, a land with many brooks and streams.
|
| LXX |
ἐκεῖθεν ἀπῆραν εἰς Γαδγαδ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἀπὸ Γαδγαδ εἰς Ετεβαθα γῆplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigγῆ Meaning: * Soil or ground (e.g. Matthew 13:5) * Land (e.g. Luke 4:5) * Country * Earth (e.g. Matthew 5:5) Feminine noun. Connected to the English words “ground”, “geometry” and “geology”. It occurs throughout the LXX and the New Testament (approximately 250 times in the New Testament) and its meaning varies subtly on context, for example, in the LXX:Genesis 1:1Genesis 2:7Genesis 12:1 χείμαρροι ὑδάτων |
| KJV |
From thence they journeyed unto Gudgodah; and from Gudgodah to Jotbath, a land of rivers of waters.
|
Deuteronomy 10:6 ← Deuteronomy 10:7 → Deuteronomy 10:8
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Deuteronomy → Deuteronomy 10
deuteronomy_10/7.txt · Last modified: by 127.0.0.1
