User Tools

Site Tools


deuteronomy_11:16

Deuteronomy 11:16

Hebrew
הִשָּֽׁמְר֣וּplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigExamples

שָׁמַר

Meaning:

* To guard * To protect * To keep * To observe * To attend

The verb שמר occurs about 470 times in the Old Testament.

Central in covenant language. God “keeps” His covenant promises, and His people are called to Deuteronomy 7:9Psalm 121:7Deuteronomy 7:11Psalm 127:1Luke 2:19
לָכֶ֔ם פֶּ֥ן יִפְתֶּ֖ה לְבַבְכֶ֑ם וְסַרְתֶּ֗ם וַעֲבַדְתֶּם֙ אֱלֹהִ֣יםplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֱלֹהִים

hebrew

Meanings:

* God * god * goddess * divine ones * angels

Noun, masculine
אֲחֵרִ֔ים וְהִשְׁתַּחֲוִיתֶ֖ם לָהֶֽם
ESV
Take care lest your heart be deceived, and you turn aside and serve other gods and worship them;
NIV
Be careful, or you will be enticed to turn away and worship other gods and bow down to them.
NLT
“But be careful. Don't let your heart be deceived so that you turn away from the LORD and serve and worship other gods.
LXX
πρόσεχε σεαυτῷ μὴ πλατυνθῇ plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
καρδία σου καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
παραβῆτε καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
λατρεύσητε θεοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς

greek

Masculine noun meaning:

* A god or goddess * God
ἑτέροις καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
προσκυνήσητε αὐτοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
KJV
Take heed to yourselves, that your heart be not deceived, and ye turn aside, and serve other gods, and worship them;

Deuteronomy 11:15 ← Deuteronomy 11:16 → Deuteronomy 11:17

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentDeuteronomyDeuteronomy 11

deuteronomy_11/16.txt · Last modified: by 127.0.0.1