deuteronomy_13:1
Deuteronomy 13:1
| Hebrew |
אֵ֣תplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. It only ever occurs in conjunction with nouns associated with the definite article הַ.Genesis 1:1 כָּל הַדָּבָ֗ר אֲשֶׁ֤ר אָנֹכִי֙ מְצַוֶּ֣ה אֶתְכֶ֔םplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. It only ever occurs in conjunction with nouns associated with the definite article הַ.Genesis 1:1 אֹת֥וֹplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. It only ever occurs in conjunction with nouns associated with the definite article הַ.Genesis 1:1 תִשְׁמְר֖וּplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigExamples שָׁמַר Meaning: * To guard * To protect * To keep * To observe * To attend The verb שמר occurs about 470 times in the Old Testament. Central in covenant language. God “keeps” His covenant promises, and His people are called to Deuteronomy 7:9Psalm 121:7Deuteronomy 7:11Psalm 127:1Luke 2:19 לַעֲשׂ֑וֹת לֹא תֹסֵ֣ף עָלָ֔יו וְלֹ֥א תִגְרַ֖ע מִמֶּֽנּוּ |
| ESV |
“If a prophet or a dreamer of dreams arises among you and gives you a sign or a wonder,
|
| NIV |
If a prophet, or one who foretells by dreams, appears among you and announces to you a miraculous sign or wonder,
|
| NLT |
“Suppose there are prophets among you or those who dream dreams about the future, and they promise you signs or miracles,
|
| LXX |
ἐὰν δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. ἀναστῇ ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. σοὶ προφήτης ἢ ἐνυπνιαζόμενος ἐνύπνιον καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” δῷ σοι σημεῖον ἢ τέρας |
| KJV |
If there arise among you a prophet, or a dreamer of dreams, and giveth thee a sign or a wonder,
|
Deuteronomy 12:32 ← Deuteronomy 13:1 → Deuteronomy 13:2
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Deuteronomy → Deuteronomy 13
deuteronomy_13/1.txt · Last modified: by 127.0.0.1
