User Tools

Site Tools


deuteronomy_15:13

Deuteronomy 15:13

Hebrew
ESV
And when you let him go free from you, you shall not let him go empty-handed.
NIV
And when you release him, do not send him away empty-handed.
NLT
“When you release a male servant, do not send him away empty-handed.
LXX
ὅταν δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
ἐξαποστέλλῃς αὐτὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ἐλεύθερον ἀπὸ σοῦ οὐκ ἐξαποστελεῖς αὐτὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
κενόν
KJV
And when thou sendest him out free from thee, thou shalt not let him go away empty:

Deuteronomy 15:12 ← Deuteronomy 15:13 → Deuteronomy 15:14

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentDeuteronomyDeuteronomy 15

deuteronomy_15/13.txt · Last modified: by 127.0.0.1