deuteronomy_18:15
Deuteronomy 18:15
| Hebrew |
נָבִ֨יא מִקִּרְבְּךָ֤plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigקֶרֶב hebrew Meaning * Midst * Among * Within * Inwardly * The centre, whether literal, figurative or adverbial Masculine noun. Occurs over 250 times in the Old Testament. From the root קרב, meaning “to come near, approach.” So קֶרֶב is a noun form built from the verb Exodus 17:7Psalm 103:1 מֵאַחֶ֨יךָ֙ כָּמֹ֔נִי יָקִ֥ים לְךָ֖ יְהוָ֣הplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigיְהוָֹה hebrew Meaning * Yahweh - God's personal name It is not a generic term for “god”, but rather the word יְהוָֹה (YHWH) is the name by which God uniquely identifies himself in the Old Testament. First appearing in Genesis 2:4, it occurs over 6,000 times in the Old Testament.Exodus 3:14Deuteronomy 6:4Psalm 23:1Romans 10:13Joel 2:32Exodus 20:7Psalm 18:1Exodus 15:3Psalm 8:1Genesis 2:41 Samuel 1:3Judges 6:24Genesis 22:14Jeremiah 23:6 אֱלֹהֶ֑יךָplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֱלֹהִים hebrew Meanings: * God * god * goddess * divine ones * angels Noun, masculine אֵלָ֖יו תִּשְׁמָעֽוּן |
| ESV |
“The LORD your God will raise up for you a prophet like me from among you, from your brothers- it is to him you shall listen-
|
| NIV |
The LORD your God will raise up for you a prophet like me from among your own brothers. You must listen to him.
|
| NLT |
Moses continued, “The LORD your God will raise up for you a prophet like me from among your fellow Israelites. You must listen to him.
|
| LXX |
προφήτην ἐκ τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἀδελφῶν σου ὡς ἐμὲ ἀναστήσει σοι κύριος ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article θεόςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς greek Masculine noun meaning: * A god or goddess * God σου αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ἀκούσεσθε |
| KJV |
The LORD thy God will raise up unto thee a Prophet from the midst of thee, of thy brethren, like unto me; unto him ye shall hearken;
|
Deuteronomy 18:14 ← Deuteronomy 18:15 → Deuteronomy 18:16
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Deuteronomy → Deuteronomy 18
deuteronomy_18/15.txt · Last modified: by 127.0.0.1
