User Tools

Site Tools


deuteronomy_22:15

Deuteronomy 22:15

Hebrew
וְלָקַ֛ח אֲבִ֥י הנער הַֽנַּעֲרָ֖ה וְאִמָּ֑הּ וְהוֹצִ֜יאוּ אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת

hebrew

The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence.

For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים (
בְּתוּלֵ֧י הנער הַֽנַּעֲרָ֛ה אֶל זִקְנֵ֥י הָעִ֖יר הַשָּֽׁעְרָה
ESV
then the father of the young woman and her mother shall take and bring out the evidence of her virginity to the elders of the city in the gate.
NIV
then the girl's father and mother shall bring proof that she was a virgin to the town elders at the gate.
NLT
Then the woman's father and mother must bring the proof of her virginity to the elders as they hold court at the town gate.
LXX
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
λαβὼν plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
πατὴρ τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
παιδὸς καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
μήτηρ ἐξοίσουσιν τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
παρθένια τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
παιδὸς πρὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπρός

greek

Meaning

* To or towards * Pertaining to (genitive case) * Near to (dative case) * According to * About

Preposition. Occurs 703 times in the New Testament.

πρός is a common preposition in Koine Greek that carries different meanings. It most frequently takes the accusative case, but at times it takes the genitive or dative cases, giving it a different meaning again. At its core, it usually describes movement or relationship toward someone or something, whether physical, s…
τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
γερουσίαν ἐπὶ τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
πύλην
KJV
Then shall the father of the damsel, and her mother, take and bring forth the tokens of the damsel's virginity unto the elders of the city in the gate:

Deuteronomy 22:14 ← Deuteronomy 22:15 → Deuteronomy 22:16

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentDeuteronomyDeuteronomy 22

deuteronomy_22/15.txt · Last modified: (external edit)