deuteronomy_23:25
                Deuteronomy 23:25
| Hebrew | |
| ESV |   
If you go into your neighbor's standing grain, you may pluck the ears with your hand, but you shall not put a sickle to your neighbor's standing grain.
   | 
	
| NIV |   
If you enter your neighbor's grainfield, you may pick kernels with your hands, but you must not put a sickle to his standing grain.
   | 
	
| NLT |   
And when you enter your neighbor's field of grain, you may pluck the heads of grain with your hand, but you must not harvest it with a sickle.
   | 
	
| LXX |   
ἐὰν δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ  greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. εἰσέλθῃς εἰς τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἀμπελῶνα τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article πλησίον σου φάγῃ σταφυλὴν ὅσον ψυχήν σου ἐμπλησθῆναι εἰς δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. ἄγγος οὐκ ἐμβαλεῖς  | 
	
| KJV |   
When thou comest into the standing corn of thy neighbour, then thou mayest pluck the ears with thine hand; but thou shalt not move a sickle unto thy neighbour's standing corn.
   | 
	
Deuteronomy 23:24 ← Deuteronomy 23:25 → Deuteronomy 23:26
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Deuteronomy → Deuteronomy 23
deuteronomy_23/25.txt · Last modified:  by 127.0.0.1
                
                