User Tools

Site Tools


deuteronomy_24:10

Deuteronomy 24:10

Hebrew
ESV
“When you make your neighbor a loan of any sort, you shall not go into his house to collect his pledge.
NIV
When you make a loan of any kind to your neighbor, do not go into his house to get what he is offering as a pledge.
NLT
“If you lend anything to your neighbor, do not enter his house to pick up the item he is giving as security.
LXX
ἐὰν ὀφείλημα plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
πλησίον σου ὀφείλημα ὁτιοῦν οὐκ εἰσελεύσῃ εἰς τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
οἰκίαν αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ἐνεχυράσαι τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἐνέχυρον
KJV
When thou dost lend thy brother any thing, thou shalt not go into his house to fetch his pledge.

Deuteronomy 24:9 ← Deuteronomy 24:10 → Deuteronomy 24:11

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentDeuteronomyDeuteronomy 24

deuteronomy_24/10.txt · Last modified: by 127.0.0.1