deuteronomy_25:17
Deuteronomy 25:17
| Hebrew |
זָכ֕וֹר אֵ֛תplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. It only ever occurs in conjunction with nouns associated with the definite article הַ.Genesis 1:1 אֲשֶׁר עָשָׂ֥ה לְךָ֖ עֲמָלֵ֑ק בַּדֶּ֖רֶךְ בְּצֵאתְכֶ֥ם מִמִּצְרָֽיִם |
| ESV |
“Remember what Amalek did to you on the way as you came out of Egypt,
|
| NIV |
Remember what the Amalekites did to you along the way when you came out of Egypt.
|
| NLT |
“Never forget what the Amalekites did to you as you came from Egypt.
|
| LXX |
μνήσθητι ὅσα ἐποίησένplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigποιέω Meaning: * To do * To make This verb - to do or make - is used in connection with a large range of activities including creation, covenant formation, obedience, miracles, sin and worship. Verb forms Present tense Person Greek Form σοι Αμαληκ ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. τῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ ὁδῷ ἐκπορευομένου σου ἐξ Αἰγύπτου |
| KJV |
Remember what Amalek did unto thee by the way, when ye were come forth out of Egypt;
|
Deuteronomy 25:16 ← Deuteronomy 25:17 → Deuteronomy 25:18
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Deuteronomy → Deuteronomy 25
deuteronomy_25/17.txt · Last modified: by 127.0.0.1
