deuteronomy_25:8
Deuteronomy 25:8
| Hebrew | |
| ESV |
Then the elders of his city shall call him and speak to him, and if he persists, saying, 'I do not wish to take her,'
|
| NIV |
Then the elders of his town shall summon him and talk to him. If he persists in saying, “I do not want to marry her,”
|
| NLT |
The elders of the town will then summon him and talk with him. If he still refuses and says, 'I don't want to marry her,'
|
| LXX |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” καλέσουσιν αὐτὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ἡplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article γερουσία τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article πόλεως αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐροῦσιν αὐτῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” στὰς εἴπῃ οὐ βούλομαι λαβεῖν αὐτήνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) |
| KJV |
Then the elders of his city shall call him, and speak unto him: and if he stand to it, and say, I like not to take her;
|
Deuteronomy 25:7 ← Deuteronomy 25:8 → Deuteronomy 25:9
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Deuteronomy → Deuteronomy 25
deuteronomy_25/8.txt · Last modified: by 127.0.0.1
