deuteronomy_28:47
                Deuteronomy 28:47
| Hebrew |   
תַּ֗חַת אֲשֶׁ֤ר לֹא עָבַ֨דְתָּ֙ אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת  hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים ( יְהוָ֣הplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigיְהוָֹה hebrew Meaning * Yahweh - God's personal name It is not a generic term for “god”, but rather the word יְהוָֹה (YHWH) is the name by which God uniquely identifies himself in the Old Testament. First appearing in Genesis 2:4, it occurs over 6,000 times in the Old Testament.Exodus 3:14Deuteronomy 6:4Psalm 23:1Romans 10:13Joel 2:32Exodus 20:7Psalm 18:1Exodus 15:3Psalm 8:1Genesis 2:41 Samuel 1:3Judges 6:24Genesis 22:14Jeremiah 23:6 אֱלֹהֶ֔יךָplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֱלֹהִים hebrew Meanings: * God * god * goddess * divine ones * angels Noun, masculine בְּשִׂמְחָ֖ה וּבְט֣וּב לֵבָ֑ב מֵרֹ֖ב כֹּֽל  | 
	
| ESV |   
Because you did not serve the LORD your God with joyfulness and gladness of heart, because of the abundance of all things,
   | 
	
| NIV |   
Because you did not serve the LORD your God joyfully and gladly in the time of prosperity,
   | 
	
| NLT |   
If you do not serve the LORD your God with joy and enthusiasm for the abundant benefits you have received,
   | 
	
| LXX |   
ἀνθ ὧν οὐκ ἐλάτρευσας κυρίῳ τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ  greek The definite article θεῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς greek Masculine noun meaning: * A god or goddess * God σου ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. εὐφροσύνῃ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἀγαθῇ καρδίᾳ διὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδιά greek Meaning: * Through * Because * On account of Preposition that relates to movement through space, time, means or cause - it's a preposition of movement and mediation. When used with the genitive case, διά emphasizes the means or channel by which something happens.John 1:3Matthew 24:12John 1:32 Timothy 2:10Romans 5:1John 1:17 τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article πλῆθος πάντωνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπᾶς greek Meaning * All * Every * The whole Adjective. Usage in the New Testament The sense of πᾶς depends on whether it modifies a singular or plural noun, and whether that noun is countable or uncountable. With singular countable nouns → "every" John 1:9John 3:16Romans 5:12Matthew 28:19Colossians 1:16Romans 3:23Romans 3:23John 3:16Colossians 1:17  | 
	
| KJV |   
Because thou servedst not the LORD thy God with joyfulness, and with gladness of heart, for the abundance of all things;
   | 
	
Deuteronomy 28:46 ← Deuteronomy 28:47 → Deuteronomy 28:48
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Deuteronomy → Deuteronomy 28
deuteronomy_28/47.txt · Last modified:  by 127.0.0.1
                
                