User Tools

Site Tools


deuteronomy_28:60

Deuteronomy 28:60

Hebrew
וְהֵשִׁ֣יב בְּךָ֗ אֵ֚תplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת

hebrew

The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence.

For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים (
כָּל מַדְוֵ֣ה מִצְרַ֔יִם אֲשֶׁ֥ר יָגֹ֖רְתָּ מִפְּנֵיהֶ֑ם וְדָבְק֖וּ בָּֽךְ
ESV
And he will bring upon you again all the diseases of Egypt, of which you were afraid, and they shall cling to you.
NIV
He will bring upon you all the diseases of Egypt that you dreaded, and they will cling to you.
NLT
He will afflict you with all the diseases of Egypt that you feared so much, and you will have no relief.
LXX
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἐπιστρέψει ἐπὶ σὲ πᾶσανplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπᾶς

greek

Meaning

* All * Every * The whole

Adjective.

Usage in the New Testament

The sense of πᾶς depends on whether it modifies a singular or plural noun, and whether that noun is countable or uncountable.

With singular countable nouns → "every" John 1:9John 3:16Romans 5:12Matthew 28:19Colossians 1:16Romans 3:23Romans 3:23John 3:16Colossians 1:17
τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ὀδύνην Αἰγύπτου τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
πονηράν ἣν διευλαβοῦ ἀπὸ προσώπου αὐτῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
κολληθήσονται ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
σοί
KJV
Moreover he will bring upon thee all the diseases of Egypt, which thou wast afraid of; and they shall cleave unto thee.

Deuteronomy 28:59 ← Deuteronomy 28:60 → Deuteronomy 28:61

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentDeuteronomyDeuteronomy 28

deuteronomy_28/60.txt · Last modified: by 127.0.0.1