deuteronomy_3:22
Deuteronomy 3:22
| Hebrew |
לֹ֖א תְִּירָא֑וּם כִּ֚י יְהוָ֣הplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigיְהוָֹה hebrew Meaning * Yahweh - God's personal name It is not a generic term for “god”, but rather the word יְהוָֹה (YHWH) is the name by which God uniquely identifies himself in the Old Testament. First appearing in Genesis 2:4, it occurs over 6,000 times in the Old Testament.Exodus 3:14Deuteronomy 6:4Psalm 23:1Romans 10:13Joel 2:32Exodus 20:7Psalm 18:1Exodus 15:3Psalm 8:1Genesis 2:41 Samuel 1:3Judges 6:24Genesis 22:14Jeremiah 23:6 אֱלֹֽהֵיכֶ֔םplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֱלֹהִים hebrew Meanings: * God * god * goddess * divine ones * angels Noun, masculine ה֖וּא הַנִּלְחָ֥ם לָכֶֽם |
| ESV |
You shall not fear them, for it is the LORD your God who fights for you.'
|
| NIV |
Do not be afraid of them; the LORD your God himself will fight for you.“
|
| NLT |
Do not be afraid of the nations there, for the LORD your God will fight for you.'
|
| LXX |
οὐ φοβηθήσεσθε ὅτι κύριος ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article θεὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς greek Masculine noun meaning: * A god or goddess * God ἡμῶν αὐτὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) πολεμήσει περὶ ὑμῶν |
| KJV |
Ye shall not fear them: for the LORD your God he shall fight for you.
|
Deuteronomy 3:21 ← Deuteronomy 3:22 → Deuteronomy 3:23
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Deuteronomy → Deuteronomy 3
deuteronomy_3/22.txt · Last modified: by 127.0.0.1
